(有关讲习班的所有资料,请登录会员账户后,在资源区下载)
8月2日,来自全球207所高校263名青年教师和研究生应邀参加世界汉语教学学会2019年暑期高级讲习班,本期主题是“国际汉语教育教学与研究”。
讲习班上都有哪些干货?美国波特兰州立大学孔子学院公派教师廖诗琴帮助大家整理了一些讲座要点,希望对大家有所启发。一起来看看吧~
王立新教授:
从“独白式对话”到“人类命运共同体”
——当今时代两种文化对话的逻辑
王立新教授开篇明义地指出,这个世界因“差异性而共生”,有区别才美丽。中国早在上世纪五六十年代甚至更早就已经开始接收留学生,开展汉语的国际传播推广工作。
当今社会的确“全球化”越来越普遍,随之而来的就是城市之间的趋同化。因此,从某种程度上来说,文化分为两个层次,第一个为
“身份文化”,第二个为“大众文化与消费文化”。
“身份文化”是一个民族共同价值观的基石。而“全球化”就是“大众文化与消费文化”的一部分。就像旅游一样,没人愿意去一个和自己家乡长得一样的地方。就算原生文化逐渐式微,但旅游从业者总会想尽办法来营造独一无二的文化氛围,来吸引世界各地的游客。
所以,你还有什么理由认为自己的文化不美呢?
钟英华教授:
汉语国际教育教师素质与职业能力要求
在钟英华教授看来,国际汉语教师的根基就是两个字——情怀;而“优质”“卓越”是汉教师资的基本素质。
当今世界形势在变,目标在变,所以教师的任务也在变化,我们需要的是国际型、专业型、复合型,能自主学习且具有发展潜力的人才。
汉教情怀:职业精神
国际型人才:国际视野,竞争能力
专业型人才:丰厚功底,扎实学识
复合型人才:岗位匹配,适应能力
自主学习,职业发展
“专业”“到位”“过硬”是对汉教师资职业能力的要求。
什么是专业型?
到位:职业化标志,干什么像什么
能力:基本知识+基本技能
行家:能力经验,专业+内行
过硬:到位+态度+潜质
专业型汉教师资,需要做到的是:
工作态度过硬 品德修养过硬
职业规范过硬 胜任国际岗位
语言沟通到位 实践操作到位
专业学识到位 执行效力到位
门道路数行家 学术研究行家
国际教学行家 汉教行家里手
表达阐释能力 交往沟通能力
心理调适能力 集成创新能力
学科交叉融合:
汉语第二语言,中华优秀文化
中国语言文学,外国语言文学
教育学,心理学,历史学,传播学,管理学……
基本素养:
人文交流素养,集成创新素养
协同素养,合作素养,外事素养,耐挫素养……
卢福波教授:
汉语语法教学理念模式与方法策略
汉语国际教育的核心问题,就是第二语言的习得与应用问题,由此涉及到“为什么要获得语言?”和“语言的应用是怎么回事?”这两方面问题。
语言的使用是个动态过程,教学的核心理念需立足于汉语交际能力的培养,应以帮助学习者学会动态的选用话语来进行交际。
因此,对外汉语语法教学与研究,必然要关注以下视角:
培养目标:语言交际能力
习得规律:从学生出发,从问题出发
教学规律:认知视角,教学方法,策略途径
“简约,实用,易懂,牢记,会用”,这就是检验教学实效的标准。
语言交际能力培养顺应语言动态交际过程,需要实现语言能力、语用能力、策略能力三方面的整合:
1. 不可轻视语言知识的掌握,尤其是整合性运用语言知识的能力。
2. 清楚具体话语的语境使用条件,包括社会、文化、自然等各方面。
3. 如何运用交际策略,把语言知识与语境条件加以整合和处理。
祖晓梅教授:
汉语教学中的跨文化教学
在本场讲座中,祖老师侧重讨论的是贯穿在语言教学中的文化教学,而非独立的文化课或者文化传播。理论与实践相结合,前半场是理论,后半场为实践,接下来也将按照这个顺序来梳理。
我们所说的外语教育领域中的文化,可以从以下五个方面来看:
知识文化和交际文化:知识文化也可以理解为“和交际无关的文化”;
大C文化和小c文化:在上世纪七八十年代交际教学法盛行时比较流行,也可以叫做高雅文化和大众文化,“国际汉语教师”采用的也是这个标准;
客观文化和主观文化:前者的表现为制度、产品、文明成就等,后者体现在人的行为和观念上。第二点和第三点比较类似;
文化产品、文化习惯、文化观念,即3P观念;
物质文化、制度文化、精神文化:中华文化传播时经常使用的概念,请注意区分文化教学和文化传播。
据Paige(2003)指出,文化学习是一个获得有效的交际和互动所必须的有关特定文化和一般文化的知识、技能和态度的过程。这个过程是动态的、发展的、持续的,需要学习者在认知、情感和行为方面的投入。
论及文化教学模式,传统的以“文化作为知识”的模式已然过时,我们现在倡导的是以“文化作为过程”的模式,即:以学生为中心,“做”文化为主,注重学习的过程,培养跨文化意识和交际能力,互动、体验、做任务,达到语言与文化教学相融合。
以中国饮食文化为例:
1.描述文化
中国人请客时喜欢点什么菜?(什么)
中国人吃饭时有什么饭桌礼仪?(怎么样)
2.解释文化
中国人请客吃饭时为什么会点鱼?(为什么)
中国人抢着付账单反映了什么观念?(为什么)
3.比较文化
你们国家的饮食习俗与中国有什么不同?(文化差异)
4.评价文化
中国人招待客人点很多菜,你的看法是什么?(你的反应)
文化教学可以采用师生问答、生生互动、小组活动、角色扮演、文化比较、交换看法、解决问题、案例分析等方法来进行。
关于教师提问的建议:
1.提问真实性问题
北京有什么著名的名胜古迹?(展现性问题,不提倡)
你喜欢北京哪个名胜古迹?为什么?(真实性问题,提倡)
2.提问具体的问题
你怎么看待中国的环境保护问题?
中国环境保护方面存在的主要问题是什么?原因是什么?有效的对策是什么?
3.提问有趣和有挑战性的问题
你家有什么家规?你父母对你说得最多的一句话是什么?
4.提问系列化的问题
谁、什么、怎么样、为什么、差异是什么、你的反应或想法是什么?
5.提问后有进一步的意义协商
6.在意义协商中提供纠错反馈,培养汉语的表达能力
郑艳群教授:
外语教育技术研究现状与动态发展
首先让我们看看什么是教育技术(学):
1. 教育技术是对学习过程和学习资源进行设计、开发、运用、管理和评价的理论和实践(1997)。
2. 教育技术是通过创造、使用、管理适当的技术性的过程和资源,以促进学习和提高绩效的研究与符合伦理道德的实践(2004)。
3. 教育技术是通过对学习与教学的过程和资源的策略性设计、管理和实施,来增进知识、调解和提升学习与绩效的研究以及对理论、研究成果和最佳实践的合乎道德的运用(2017)。
郑老师还谈到,有“专业会议、专业期刊、专业丛书、专业及课程”这四点是一个学科走向成熟的标志。
李恺教授:
高级中文教学学理及教法
——美国大学中文教学序列中的高级中文教学
李恺教授目前任教于美国欧柏林大学,已经有40年的从教经历。先后经历了1982年美国达慕思大学第一期短期班留学生、1982年中国教育学会对外汉语教学研究会、1985年第一届国际汉语教学研讨会等。
在美国,对于高级中文课程的界定一般是以年级划分的,一年级是“初级”,二年级是“中级”,三、四年级才是“高级”。
但其实这个“高级”也是存疑的,因为三年级的学生也只是开始接触书面语而已,整体水平并没有超出中文学习的初级阶段,只有经过两、三年的学习,或者有到中国留学的经历之后,才称得上是所谓的“高级”。
初级阶段经常使用的“唱歌学汉语”的方法到了高级阶段完全不适用,因为唱歌时声调完全不正确。
到了高级阶段,就应该直接摒弃中介语,碰到学生说的病句千万不要被带着走,要让学生跟着你走。老师要千方百计让学生在课余时间多进行读、写的准备;而在听、说课上,要鼓励学生勇于表述。如果实在遇到比较内向的学生,也可以采用加分的形式来增加开口率。
老师就是要在学生面前树立绝对的权威和自信,当然背后需要的是强大的业务能力、极高的责任心来支撑。因为在美国,学生不会因为你的年龄和职位而尊重你,他们会因为你的能力而尊重你。
不要被“以学生为中心”这句话所迷惑,老师要运转起来,让学生以为自己成了中心。老师要控制节奏、活跃气氛,要风趣但适可而止,不要滔滔不绝。
下面让我们来看实际例子。
汉语里的关联词是虚词的重要组成部分,它犹如配件的螺栓,起到组合成句成段的作用。在实际教学中,教授关联词时要注重学生成句段的表述,要求学生能够使用较为复杂的句型且有一定逻辑性。在复句或结构复杂的句子中,关联词教学是高年级教学中的一个重点。
同时我们应注意到,包括很多关联词在内的虚词源于文言文,多年以来语义不变地沿用至今,如“所以”“何必”“非常”等。
如在初级中文课的“其实”“既然”:“其实”是“那个实在的情况”,“既然”是“已经这样”,这比让学生们把它们当做无意义的关联词机械记忆好很多,只有准确理解才能正确的运用。
再比如,“所以”是“在因果关系的语句中表示结果或结论”,“于是”是“表示后一事承接前一事,后一事常常是由前一事引起的”。在进行关联词教学时,一定要给学生创设情境或剧情而不能让学生随口造句,要培养学生的汉语思维。
如:“我们班有十个学生,其中有四个黑头发的,其余是黄头发的,其后我才发现其实他们都是美国人。”
作者:廖诗琴,
美国波特兰州立大学孔子学院公派教师
...